
Musik in französischer
Gebärdensprache -
Poésigne
Wie kann Musik in Gebärdensprache visualisiert, verkörpert und erlebt werden?
Im Sommer 2024 war Onna Stäheli „Artist in Residence“ im Atelier des Kantons Zürich an der Cité internationale des Arts in Paris und forschte zu einer neuer Form von Musiktheater unter Einbezug französischer und deutscher Gebärdensprache.
Zusammen mit der Poetin Djenebou Bathily (Taub*) gestaltete sie eine Performance in LSF.
Das Konzept ist mit beliebigen Texten und Musikstücken kombinierbar und auch geeignet für grössere Gruppen, Chöre, Tanzkompanien und Gebärdensprach-Chöre.
Uraufführung (workinprogres): September 2024, Cité internationale des Arts Paris
* Das Adjektiv ‹Taub› wird in Grossschreibung verwendet. Es handelt sich dabei um eine Selbstbezeichnung von «Menschen, die sich den Gebärdensprachen, den Gemeinschaften und Kulturen der Gehörlosen verbunden fühlen.
POESIGNE EN LSF
Djenebou Bathily
INTERPRÈTE LSF
Julia Medjmadj
DANCE
Olga Kitaeva
VOIX
Elian Zeitel
PROJECTIONS VIDEO
Victoria Holdt
CONCEPT, REALISATION
Onna Stäheli
DOCUMENTATION
Daria Panteleeva
)

)
)